L’anticatalanisme,
base fonamental del discurs blaver, no és una cosa nova. Sempre ha
estat utilitzat, en uns o altres punts de l’estat espanyol i en diverses
circumstàncies històriques. Però va ser durant les festes
de les falles de 1976 quan va començar a ser explotat en àmbits
massius. Aquest blaverisme va començar a ser promogut per un grupet
de franquistes de la ciutat de València. En un principi, totes les
forces democràtiques del moment prengueren a burla aquest intent moribund
per salvar el franquisme. Desafortunadament, s’equivocaven!
Tirar la culpa als catalans de tots els mals dels valencians es va convertir
en una molt bona estratègia política, de la mateixa manera que
ho va ser l’antisemitisme. Tot moviment feixista té una víctima:
en el cas dels nazis, foren els pobre jueus. En el nostre cas, l’atac
recau sempre sobre els catalanistes. Però un catalanista pot ser qualsevol
individu que no seguisca els postulats del secessionisme lingüístic
més radical. Així, tots els partits polítics valencians,
a excepció d’Unió Valenciana, han estat acusats de catalanistes.
Per posar un exemple, fa poc temps, vaig llegir una enganxina a la ciutat
de València, en què hi havia escrit “Zaplana catalaniste”.
Definir un idioma valencià diferent del català és tan
difícil i absurd que tot individu que pronuncie alguna paraula en valencià
pot esdevenir un catalanista. El nivell 0 de catalanitat s’aconsegueix,
doncs, abandonant la llengua pròpia i parlant únicament en castellà.
A més a més, el discurs blaver es presenta normalment com a
veritat imminent o principi d’evidència. D’aquesta
forma es busca l’impacte de la veritat revelada i inqüestionable.
En la limitada ment dels blavers les coses són blanques o negres, no
admeten matisos. Així doncs, si al nostre estatut figura que el valencià
és llengua oficial, per a ells açò ja suposa un prova
concloent que parlem un idioma diferent al català. El mateix raonament
s’utilitza en afirmar que el català és un altra llengua
perquè els nostres escritors clàssics empraven la denominació
de “llengua valenciana”. No entenen l’existència
de sinònims (llengua catalana = llengua valenciana).
Característiques del blaverisme